• English
  • فارسی
  • Theory
  • Notes
بنیاد فرهنگی نظریه همگرایی تمدن
  • 0سبد خرید فروشگاه
  • WhatsApp
  • صفحه اصلی
  • آرا و اندیشه ها
    • مختوم‌قلی فراغی
      • دیدگاه قرآن و احادیث نبوی
      • دیدگاه، نظریه ها قوانین علمی
    • مولانا جلال الدین محمد بلخی
    • سعدی
      • دیدگاه قوانین و نظریه های علمی
    • حافظ
      • دیدگاه قوانین و نظریه های علمی
    • حضرت ابن عربی
    • سنایی
    • عطار
    • نظامی گنجوی
  • پروژه انسان ، جهان ، ریاضیات
  • ریاضی دانان جهان اسلام
  • آرا و نظریه های اقتصاد دانان جهان
    • اقتصاد دانان اسلامی
    • اقتصاد دانان جهان غرب
  • آرا و نظریه های فلسفی
    • فلاسفه اسلامی
    • فلاسفه غرب
  • آکادمی فیزیک جهان اسلام
  • تماس با ما
  • English
  • فارسی
  • جستجو
  • منو منو

شرح و بیان شعر : ناری بولماسا (فراغی)

1400/05/24/در آرا و اندیشه ها, دیدگاه قرآن و احادیث نبوی, مختوم‌قلی فراغی
بسم الله الرحمن الرحیم
آراء و اندیشه های مخدوم قلی فراغی از دیدگاه قرآن و احادیث نبوی (۱۰)
(با همکاری بنیاد فرهنگی نظریۀ همگرایی تمدن ها)
تحقیق و بررسی : حافظ اراز محمد آخوند یمرلی
شرح و بیان شعر : ناری بولماسا (فراغی)
(بر اساس نسخۀ قاضی صفحۀ ۶۳)
مضمون : فرزند آبرومند ، رفتار نیکو ، زیبای بی یار ، گفتار شیرین .
“ناری بولماسا”
باغبانچی‌ باغی‌ نیله‌سین‌
باغیندا ناری‌ بۏلماسا
وقتی در باغ ها میوه [انار] نباشد باغ برای باغبان ارزشی ندارد .
آتادان‌ اۏغۇل دۏغماسین
‌نامیسی‌ عاری‌ بۏلماسا
اگر فرزندی عاری از عار و ناموس باشد همان به که بدنیا نیاید .
قرار داشتن هر چیزی در جای مناسب خودش
در روایات جملۀ « ان الله جمیل یحب الجمال؛ خدا زیباست و زیبایی را دوست دارد » با عبارات گوناگونی آمده است . زیبایی یعنی چه؟ زیبایی ، یعنی قرار داشتن هر چیزی در جای مناسب خودش . زیبایی ، تعریف ثابتی در پدیده ها ندارد ؛ بلکه زمانی به تعریف خودش نزدیک می شود که آن پدیده بیشتر سرجای مناسب خودش قرار گیرد .
استاد سخن مخدومقلی فراغی هم در این شعر « ناری بولماسا » به زیبایی تمام این مفهوم ارزشمند را با کلمات قصار گونۀ خود به تصویر کشیده است :
با میوه دار بودن باغ باغبان ـ مزیّن بودن فرزند به عار و ناموس ـ قرار گرفتن بلبل در بوستان و بُز کوهی (داغ کیک) در بلندی های کوه ـ جایگاه شایستۀ و رفتار اسب اصیل و سواری نسبت به اسب بارکش ـ یار مناسب برای زن خوب و زیباروی ـ شیرین گفتاری برای انسان .
*
بلبله‌ جنگّل باغ‌ اۏلماز
آیراغا دپه‌ داغ‌ اۏلماز
آیراق = داغ کییگی ، داغ گچی سی ، آهو ، بزکوهی .
 دپه / دفه = توممک ، اولاقان قوم اؤیشمه گی ، تپّه .
بد‌و یابی‌دان‌ یگ اۏلماز
مگر رفتاری‌ بۏلماسا
بدو = مینیلیان و چاپیلیان گؤیچلی تخم آط ، اسب اصیل .
اشک‌ اوزۆن‌ اگسیک‌ سایماز بدودن
‌قیمت اتسنگ ، آت یانیندا بللی‌دیر
بدو دییگچ ، همّه‌‌ بدو دنگ بۏلماز
        چین‌ بدولر میدانیندا بللی‌دیر  (فراغی)
یابی = یؤک چکیان آط ، اسب بارکش ، یابو .
بگ اولسا ییگیدینگ اصلی- نسبی
‌          قاچان‌ دنگ بولادیر آت بیلن‌ یابی‌ (فراغی)
یِگ = قاوی ، یاغشی ، اونگات ، بهتر ، عالی .
*
شربت‌ ایچسنگ، بالا دؤنر
هر بیر گۆنی‌ ییلا دؤنر
گُل دک‌ رنگّی‌ کۆله‌ دؤنر
گؤزه‌ لینگ یاری‌ بۏلماسا
گُل دَک = گله منگزش ، گل یالی .
دَک = تکین ، یالی ، منگزش ، مانند ، شبیه .
کۆل = خاکستر ، کۆل رنگی = رنگ خاکستری .
گۆزل = آوادان ، گلشیک لی ، گورمه گی ، زیبا ، قشنگ ، خوشگل .
دعاما دۇش‌ گلن‌ گؤگرر گُل د‌ک‌
گُلۆنگ موسمی‌ د‌ک‌ دوران‌ تاپیلماز
قهریم‌نینگ آتشی‌ کؤیدورر کۆل د‌ک‌
          کۆل اۏرنۇندان‌ قایدیپ‌ بوستان‌ تاپیلماز   (فراغی)
*
نیچه‌لر گُله دؤنمۆش
گُل یانمیش، کۆله دؤنمۆش
نیچه‌لر قۇما دؤنمۆش
       نیچه‌لر سۏلدی گیتدی  (فراغی)
*
حق‌ هر کیمه‌ بیر یاغشی‌ یار برمأن‌ دیر
سؤزی‌ آه‌ دیر ایچی‌ دۏلی‌ آرمان‌ دیر
یۆز یاشاسا، بأش‌ گۆن‌ عُمر سۆرمأن‌ دیر
        هر کیمینگ مناسب یاری‌ بۏلماسا  (فراغی)
***
مخدومقلی‌، نهان‌ دییرلر
جان‌ سؤوه‌نه‌ جهان‌ دییرلر
اول ییگیده‌ حیوان‌ دییرلر
شیرین‌ گفتاری‌ بۏلماسا
*
آش‌ – سوو بیله‌، گرچه‌ تاپار تن‌ مازا
شیرین‌ سوزدور جان‌ قولاغنا گنگ مازا
جان‌ اؤیوندن‌ خوش‌ نصیحت‌ آنگمازا
          قاتی‌ داشا‌ دگن‌ سۇو دک اؤتمز هیچ   (فراغی)
*
آدَم قدرین بیلمأن یؤرن آدَمدان
اۏندان ینه اۏتلاپ یؤرن مال یاغشی
سؤز معنی‌سین بیلمأن سؤزلأن آدمدان
               اۏندان ینه سؤزلمه‌ین لال یاغشی     (فراغی)
………………………………………………………………………………..
منابع :
۱. قرآن مجید  ۲.  فایل صوتی استاد نور قلیچ فداکار ۳ . نرم‌افزار دیوان مخدومقلی فراغی ، با همکاری استادان عطا گزلی، تاقی ‌زاده ، گری  ۴. سایت جامع التفاسیر و الترجمات  ۵. وبسایت آنلاین سوزلوک فرهنگ لغات ترکمنی آقای محمود عطاگزلی ۶. کتب لغات مختلف از جمله فرهنگ قاضی ، سوزلیک ، فرهنگ سینا و سلیم ، فرهنگ راسخ ، فرهنگ ترکی نوین .
اشتراک این مطلب
  • اشتراک گذاری در واتس آپ
  • اشتراک با ایمیل
https://www.cfctc.ir/wp-content/uploads/2021/05/IMG09042811.jpg 404 606 edmin https://www.cfctc.ir/wp-content/uploads/2021/04/logo3-300x103.png edmin2021-08-15 12:19:122021-09-12 12:21:30شرح و بیان شعر : ناری بولماسا (فراغی)
0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

جستجو در سایت

اهداف بنیاد فرهنگی نظریه همگرایی تمدن ها

1- ایجاد انقلاب علمی در جهان اسلام با بینش منظم عقلانیت ریاضی
2- نهادینه کردن تئوری توسعه علمی در فرهنگ علمی کشورهای اسلامی (سوال، فرضیه، نظریه، تئوری،اصل و قانون)
3- پایین آوردن سن دانشمندان کشورهای اسلامی به 25 الی 30 سال
4- ایجاد تفاهم و دوستی در جهان بین الملل از راه علم

منشور بنیاد همگرایی تمدنها
مولف: صمد بدراق نژاد

تماس با ما:

آدرس: ایران ، استان گلستان ، شهرستان علی آباد کتول؛ خیابان بی بی شیروان؛ ترکمن صحرا؛ روستای بدراق نوری خان؛ خیابان جلال الدین محمد بلخی(مولوی)؛ خیابان عرفان ، عرفان اول؛ کدپستی ۴۹۴۸۱-۱۷۳۳۳

شماره تماس:   ۰۹۹۰۶۵۲۵۰۴۵  –  09119477464

شرح و بیان شعر : نه ایش گلر باشیمیزا (فراغی)‎...شرح و بیان بیلی بولماسا
رفتن به بالا